2012年10月18日 星期四

【雜記】人間失格

...et puis on recommence encore le lendemain
avec seulement la meme regle que la veille
et qui est d'eviter les grandes joies barbares
de même que les grandes douleurs
comme un crapaud contourne une pierre sur son chemin...
--- Guy-Charles Cros 
...and then it all starts again the next day
with only the same rules as in the night before
and that is to evade the great barbarian joys
thus will the great sorrows be likewise
as how a toad circumvents a stone on its pathway...


書店大割引所以買了太宰治的《人間失格》
以前已經拜讀了好幾遍網絡版
終於可以買到實體原文書了 ヽ(●´ 3`)ノワクワク
好喜歡這首摘錄的小詩!
可能是 Guy-Charles 最著名的詩了(別打我, 他真的頗為...名不經傳)
原文書裡是已翻譯成日文的詩
我手癢找到法文版翻了XD
照字面還是翻不出那味道啦

2012年9月15日 星期六

【ナノ】No pain, No game (中文翻譯)

No pain, No game
作詞 : ナノ
作曲 : 塚本けむ
編曲 :
訳者 : muraji




2012年8月10日 星期五

【GUMI】j e l L y (中文翻譯)

果凍
作詞 : たーP
作曲 : たーP
編曲 : たーP
訳者 : muraji



2012年7月31日 星期二

【初音ミク】植物園 (中文翻譯)

植物園
作詞 : 宮沢もよよ
作曲 : 宮沢もよよ
編曲 : 宮沢もよよ
訳者 : muraji



2012年6月24日 星期日

【GUMI】ホシアイ (中文翻譯)

七夕*
作詞 : レフティーモンスターP+伊東歌詞太郎
作曲 : レフティーモンスターP
編曲 : レフティーモンスターP
訳者 : muraji



2012年6月13日 星期三

【鏡音リン】 孤独≒エゴイズム (中文翻譯)

孤獨≒利己主義
作詞 : ナツメ神楽
作曲 : ろひ
編曲 : ろひ
訳者 : muraji



2012年6月6日 星期三

【初音ミク】 深層カルマ (中文翻譯)

深層karma
作詞 : アフロ2号
作曲 : アフロ2号
編曲 : アフロ1号
訳者 : muraji



2012年5月28日 星期一

【IA】如月アテンション (中文翻譯)

如月attention
作詞 : じん(自然の敵P)
作曲 : じん(自然の敵P)
編曲 : じん(自然の敵P)
訳者 : muraji



2012年5月20日 星期日

【GUMI】99minutes theater (翻譯)

九十九分鐘劇場
作詞 : バタパンP
作曲 : バタパンP
編曲 : バタパンP
訳者 : muraji


2012年5月16日 星期三

【初音ミク】ラウジーカ (中翻譯)

Raujika
作曲 : saiB
作詞 : saiB
編曲 : saiB
訳者 : muraji



2012年5月10日 星期四

【IA】ひねくれネジと雨 (中文翻譯)

扭曲的螺絲和細雨
作詞 : ねこぼーろ
作曲 : ねこぼーろ
編曲 : ねこぼーろ
訳者 : muraji



2012年5月1日 星期二

【GUMI】僕と月 (中文翻譯)

我與明月
作詞・作曲 : yasu
調教 : こなたP様
絵と動画 : ぴちょこ様
訳者 : muraji


2012年4月29日 星期日

【IA】砂上の空 (中文翻譯)

沙上的天空
作詞・作曲 : psycho
イラスト : くろまん
映像 : PAGECO
訳者 : muraji


Copyright © 2012–2015 群紗記事 : 無責任日語翻譯