2012年9月15日 星期六

【ナノ】No pain, No game (中文翻譯)

No pain, No game
作詞 : ナノ
作曲 : 塚本けむ
編曲 :
訳者 : muraji




最果てのSTORY抱いて
緊抱著最遠的故事
あてもなく彷徨い続けた
繼續漫無目的徘徊
滲んだnew world
模糊了的新世界

the game has only just begun
遊戲剛剛才開始
今 終焉(はじまり)のEYES
現在 結末(開端)的雙眼

This is where tomorrow brings a new game
在這裡新的遊戲會伴隨明天而來
it's time to learn that pain is gain
現在是時候學會有痛苦才有收穫
ready
準備
Fight
戰鬥

過去の失望
為了過去的失望
塗りつぶすために
能被塗改掉而
犠牲にしてきた未来
作出了犧牲的未來
僕の命(life)が尽きるまで
直到我命盡之時
その運命(さだめ) 打ち壊していくのさ
定也要將那命運(規則) 打破摧毀

嗚呼
啊啊
break out and start a revolution
爆發開始一場革命
一つの答えを探して
在尋找唯一的答案

限界のRACEに挑んで
挑戰界限的競賽
一度切りのチャンスと知って
知道是僅此一次的機會(chance)
背負った運命
所背負的命運
越えていくんだよ
要超越了阿

最果てのSTORY抱いて
緊抱著最遠的故事
あてもなく彷徨い続けた
繼續漫無目的徘徊
滲んだnew world
模糊了的新世界

The game has only just begun
遊戲剛剛才開始
今 終焉(はじまり)のEYES
現在 結末(開端)的雙眼

When you feel you've reached the last dead end
當你感到已到了最後的絕境
what will you do to save yourself from fate?
你會怎樣從命運中拯救自己?
Would you take a knife into your heart
你會否往你的心口扎上一刀
or would you rather break the fall and take defeat?
還是寧願終止墮落承認失敗?

嗚呼
啊啊
step out and find your evolution
站出來尋找你的進化
一人の世界を映して
在映照一個人的世界

永遠のCHASEに挑んで
挑戰永遠的追逐
一度きりのスタートを切って
作出只此一次的開始(start)
狂った天命
瘋狂的天命
越えていくんだよ
要超越了阿

枯れ果てたイメージ抱いて
緊抱枯蔫的影像
訳も無く闘い続けた
沒有緣由地繼續戰鬥
霞んだtrue world
朦朧了的真實世界

The game has only just begun
遊戲剛剛才開始
今 終焉(始まり)のDAYS
現在 結末(開端)的日子

現実とFAKEの狭間で
現實與虛假的間隙中
一度だけリセット許して
允許只有一次的重設(reset)
救いはきっと心の中に
救贖必定在心中

最果てのSTORY抱いて
緊抱著最遠的故事
あてもなく彷徨い続けた
繼續漫無目的徘徊
滲んだnew world
模糊了的新世界

The game has only just begun
遊戲剛剛才開始
今 終焉(はじまり)のEYES
現在 結末(開端)的雙眼



後記 :
久違的良曲阿!!!
雖然不是v家但忍不住要翻譯一下
花費的時間創了新低
所以質量也創了新低
ナノ我對不起你...

0 意見:

張貼留言

Copyright © 2012–2015 群紗記事 : 無責任日語翻譯